Ubuntu Norge

Search

Navigation

  • Bidra
  • Forums
  • Hjelp
  • Last ned
  • Om
  • Feed aggregator

User login

What is OpenID?
  • Log in using OpenID
  • Cancel OpenID login
  • Create new account
  • Request new password

New forum topics

  • mediaplayerconnectivity
  • Bytte ut Ubuntu med Bodhi?
  • Ubuntu 11.10 med E17
  • E17 versjon av Ubuntu
  • Kanskje er det håp for Gnome 2 liikevel?
more

Linux1

  • FreeBSD 9.0
  • Grei småtass med Linux - godt alternativ til nettbrett
  • HP vil gjøre webOS til fri programvare
  • Gi en julegave til deg selv; doner til Digitalt Personvern
  • Kildekoden for Android 4.0 er ute
more

OMG! Ubuntu

  • “We’re Going to be Building Awesome Things” – Ubuntu TV Interview with Canonical’s Will Cooke
  • Ubuntu One Online ‘Notes’ Feature To Be Removed in Feb
  • SDG Launch ‘Military Grade’ Tough Tablet Running Ubuntu 10.04
  • Clean Up the Unity Launcher with Category Quick-lists
  • Orta Theme Ported to GTK 3; Here’s How to Install It
more

"Privat" oversetting, går det ann?

Submitted by Undrende on Tue, 05/15/2007 - 15:43
  • Oversettelse

Finnes det noen måte jeg kan selv velge hva alt mulig rart skal vises som, tekst, navn på knapper, alt slikt, men uten at det påvirker annet enn min egen data?

Er en del tekst her og der jeg kunne tenkt meg å ha mine egne navn på, navn som jeg mener forklarer bedre for min egen del, men er ikke interessert i å sende det "ut til verden" av den grunn at det ikke er i nærheten av en fornuftig oversetting :P Det er bare ting som ville fungert bedre for min egen del liksom...

‹ Oversetting av Gutsy - En feil Retningslinjer ›
  • Login or register to post comments

Sv: "Privat" oversetting, går det ann?

Submitted by sigurdga on Sat, 05/19/2007 - 13:47.

Jeg tror ikke det er noen enkel måte å gjøre dette på. Du blir i alle fall nødt til å kompilere de programmene du vil ha gjort slike endringer i manuelt. Og om du vil gjøre dette i flere enn en håndfull programmer blir dette tungvint og du mister de automatiske oppgraderingene.

Men det er mulig. De fleste programmer har oversettingene gjort i en mappe med navn «po». Der finner du fila nb (norsk, bokmål) hvor du kan gjøre endringer. Etterpå må du kompilere opp (for gnome-programmer består det som regel i å kjøre «./autogen», «make», og «sudo make install») den nye versjonen av programmet.

  • Login or register to post comments

Legal Disclaimer

© 2010 Canonical Ltd. Ubuntu and Canonical are registered trademarks of Canonical Ltd.

More Ubuntu

Get Ubuntu Ubuntu Brainstorm Ubuntu Forums Spread Ubuntu